Культура

Сказочный авангард Наталии Гончаровой

7 мая 2014 11:49
версия для печати
Сказочный авангард Наталии Гончаровой
В издательстве «Лабиринт Пресс» вышло уникальное издание сказки Александра Пушкина «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче» с иллюстрациями великой русской художницы Наталии Гончаровой.

«Сказка о царе Салтане…», проиллюстрированная Наталией Гончаровой, выглядит одновременно старинным артефактом и очень современной книгой. Издатели книги впервые увидели ее в запасниках Третьяковской галереи, где, прекрасные и хрупкие, разобранные по листам, хранятся несколько экземпляров издания 1921 года. Увидели – и сразу захотели эту книгу выпустить. История у неё чрезвычайно любопытная. Наша, знакомая с детства, сказка, но изданная в Париже, по-французски, в прозаическом пересказе. К тому же с иллюстрациями не детского вовсе художника. Всего 599 экземпляров, разошедшихся по музейным собраниям и частным коллекциям, – удовольствие для немногих ценителей, раритет.

Издание сосредотачивает все внимание на личности художницы и ее художественном  мире, минимально вмешиваясь в оформление сказки. Сама книжка оставляет впечатление сокровища, чудом уцелевшего и попавшего в руки читателя. Выпуклый орнамент обложки оживает под пальцами, приглашая открыть книгу и погрузиться в мир сказки Пушкина.

Иллюстрации Гончаровой выглядят удивительно рукотворными. Ведь создавая эту книгу, она вдохновлялась рукописными древнерусскими книгами и использовала технику пошуар (трафаретную технику). Именно с помощью трафаретов в народной традиции наносили узор на ткани и раскрашивали лубки. Художница вручную раскрасила первые книги тиража «Сказки о царе Салтане».

 В иллюстрациях Гончаровой декоративная ажурность узоров соседствует с чистотой и экспрессией линий.  В них есть и убедительность большого искусства, и смелость, и фантазия, и ненавязчивая яркость, и замечательное остроумие.

В издании 1921 года каждая из частей «Сказки…» открывалась буквицей. Использовать эти буквицы по назначению в русской версии не получится – они французские. Но и отказаться от них было невозможно. Так что, подумав немного, дизайнеры книги расположили буквицы на полях рядом с текстом, и теперь  читатели могут сами отгадать, что именно в них изображено.

Отдельного упоминания заслуживают узорные рамки, которые украшают текст Пушкина. Зачастую в современных изданиях они превращаются в бессмысленный элемент, призванный украсить издание, но на деле «утяжеляющий» текст и дисгармонирующий с иллюстрациями. У Гончаровой же каждая рамка и каждая буквица связаны с иллюстрацией – стилистически и по смыслу, они словно являются продолжением друг друга. Трогательная деталь – часто фигуры выходят за пределы прямоугольника иллюстрации: вот вылетела пчела, вот «не поместились» ноги у царевича и царевны, вот пронзает рамку ель, «переросшая» формат картинки.

По словам обозревателя «Библиогида» Кирилла Захарова: «Издание  «Лабиринта»  озволяет вдохнуть необычный «родной» авангард во всей полноте. Иллюстрации и впрямь далеки от чего-то искусственного или чужеродного, они напрямую связаны с народным творчеством, книжной миниатюрой и — самое главное! — жизнерадостными детскими рисунками. Такой «эксперимент» совсем не страшен, он полон солнечной свежести, по-настоящему тёплый и родной. И удивительно совпадает с Пушкиным. Мы словно видим в сказке то, чего раньше не замечали ».

 

Мы перелистываем последнюю страницу, книжка заканчивается, но не заканчивается память о ней, особенно – память ребенка. Столкновение и с великолепной волшебной сказкой Пушкина, и с такими необычными, но полными подлинного искусства рисунками и орнаментами Гончаровой всегда вызывает ответную реакцию. Путешествие в сказочный мир хочется продлить, но как это сделать?

Проще всего – с помощью рисунков. Вот почему в конце книги спрятан специальный конверт, в котором хранятся нераскрашенные иллюстрации Гончаровой . К ним прилагается и трафарет, который поможет воссоздать все эти изысканные цветы и травы из орнаментов. С его помощью, комбинируя и накладывая друг на друга отдельные элементы, можно рисовать неведомые и невиданные цветы, а из этих цветов и веточек сплетать затейливые композиции – какие только захотите. Прелесть в том, что количество вариаций неограниченно. Это прекрасный способ поучиться искусству рисунка и иллюстрации у великого художника.

Статья предоставлена labirint.ru

Следите за новостями в Петербурге, России и во всём мире в удобном для вас формате: «Вконтакте», Facebook, Twitter, Telegram, Одноклассники




Проверь себя

Собираетесь ли Вы улучшать свои жилищные условия?

Проголосовало: 272

Все опросы…