Общество

Дацик на суде по делу «марша голых проституток» потребовал переводчика

19 мая 2016 20:15 МР
версия для печати
Дацик на суде по делу «марша голых проституток» потребовал переводчика
Националист Вячеслав Дацик, выступая в суде по поводу его налета на публичный дом на Васильевском острове, потребовал русско-белорусского переводчика. Суд отказал.

Петроградский суд Петербурга отказал Вячеславу Дацику в предоставлении переводчика с русского на белорусский язык. Как сообщил адвокат, его подзащитный понимает русский язык, однако потребовал перевода материалов следствия на родной язык, поскольку законодательство дает ему такое право.

«В участии переводчика Дацику было отказано», – уточнил адвокат.

Ранее Вячеславу Дацику было предъявлено обвинение по статье 139 УК «Нарушение неприкосновенности жилища с применением насилия». Отмечается, что во время его рейда в публичный дом на Васильевском острове, когда он вместе с товарищами провел по улицам голыми десяток проституток, среди пострадавших была непричастная к проституции женщина.

«В ночь на 18 мая он ворвался в бутик-отель «Графтио» в поисках проституток. По версии следствия, в 5-м номере спала добропорядочная жительница города Люберцы, но Дацик ошибся и выволок женщину в коридор, сопровождая действия оскорблениями», - сообщает «Фонтанка».

Следите за новостями в Петербурге, России и во всём мире в удобном для вас формате: «Вконтакте», Facebook, Twitter, Telegram, Одноклассники



Проверь себя

Что делать с "Лахта-Центром"?

Проголосовало: 868

Все опросы…